Fimela.com, Jakarta Lagu 'Kun Anta' sudah dikenal luas publik dunia semenjak tahun lalu. Lagu berbahasa Arab itu dilantunkan dengan apik oleh penyanyi asal Kuwait yang kerap bermukim di Inggris, Humood Alkhuder.
Di Indonesia, lagu itu juga telah diterima masyarakat pecinta lagu-lagu positif. Karena penerimaan yang sangat hangat dari masyarakat tanah air, maka Humood pun mengikut jejak seniornya di label Awakening Records, Maher Zain untuk melakukan alih bahasa.
Advertisement
Baca Juga
"Terimakasih sebelumnya atas dukungan kalian fans saya di Indonesia dan semua pihak yang mendukung," kata Humood Alkhuder dalam video conference di kawasan Cikini, Jakarta Pusat, Rabu (8/6).
Humood menambahkan bahwa album Kun Anta ini merupakan buah karya album pertamanya. Dirilis di negara Timur Tengah pada awal 2015 silam, sampai akhirnya ia bisa menginvasi kawasan Asia termasuk Indonesia.
"Sebenernya sudah dari Januari 2015 rilis di negara Timur Tengah yang merupakan negara berbahasa Arab. Ternyata mendapat sambutan luar biasa dari negara lain seperti negara di Asia termasuk Indonesia," lanjutnya.
Mengikut jejak Maher Zain, Humood pun tak sanggup berkata-kata. Menurutnya tanggapan hangat penggemar di Indonesia lah yang membuatnya sanggup menyanyikan Kun Anta yang menjadi bahasa Indonesia dan berganti judul Jadi 'Diri Sendiri'.
"Saya nggak pernah bayangin kalau akan dirilis di luar negara Arab. Tapi karena hebatnya sambutan akhirnya ini di rilis di Indonesia. Dan sekarang Alhamdulillah bisa rilis full album dengan 'Kun Anta' versi bahasa Indonesia. Saya sendiri suka lagunya dalam bahasa Indonesia," tukas Humood Alkhunder.